Чтобы было с чем сравнить, выкладываю оригинальный текст.
Oh, Susanna! Stephen Collins Foster (1848) I came from Alabama,
Wid my banjo on my knee,
I'm gwyne to Louisiana,
My true love for to see;
It rain'd all night the day I left,
The weather it was dry,
The sun so hot, I froze to death,
Susanna don't you cry.
Oh! Susanna,
Oh don't you cry for me,
I've come from Alabama
Wid my banjo on my knee.
I jumped aboard de telegraph,
And trabbled down de riber,
De lectric fluid magnified,
And killed five hundred chigger*.
The bullgine bust, de horse run off,
I really thought I'd die;
I shut my eyes to hold my breath,
Susanna don't you cry.
Oh! Susanna,
Oh don't you cry for me,
I've come from Alabama
Wid my banjo on my knee...
* Original text politically corrected
Ну а дальше была лирика и мы её переводить не стали:
...I had a dream de odder night
When ebery ting was still,
I thought I saw Susanna
A comin down the hill;
The buck-wheat cake was in her mouth,
The tear was in her eye;
Says I, "I'm coming from the South
Susanna don't you cry."
Oh! Susanna,
Oh don't you cry for me,
I've come from Alabama
Wid my banjo on my knee
I soon will be in New Orleans,
And den I'll look around,
And when I find Susanna,
I will fall upon de ground.
And if I do not find her,
Dis darkie'll surely die,
And when I'm dead and buried,
Susanna, don't you cry.
Oh! Susanna,
Oh don't you cry for me,
I've come from Alabama
Wid my banjo on my knee