Главная » 2009»Сентябрь»1 » Наконец то можно будет попить кофе горькое и горячее!
21:10
Наконец то можно будет попить кофе горькое и горячее!
Слово «кофе» отныне можно употреблять и в среднем роде 1 сентября 2009 Приказ Минобрнауки РФ об утверждении списка словарей, содержащих нормы современного русского языка, вступил в силу 1 сентября. Отныне пригласить на «файф-о-клок» выпить «вкусное кофе» и написать «чао» вместо «пока» - норма. В утвержденный список вошли четыре справочника - орфографический, грамматический, фразеологический и словарь ударений. Теперь не ошибка сказать «черное кофе» или поставить ударение в слове «договор» на первый слог. Также словари разрешают говорить «йОгурт» и «йогУрт», «по срЕдам» и «по средАм». «Интернет» правильно писать только с большой буквы, а «Цхинвали» не иначе, как с «и» на конце. «Факсимиле» произносится с ударением на второй слог. Наибольшие проблемы при написании часто вызывают заимствованные слова, в частности, начинающиеся на ре- и ри-. Новые справочники и здесь приходят на помощь. В них можно найти слова «риелтор» и «ремейк», а также «оффшор», «диггер», «факс-модем» и «файл-сервер». «Файф-о-клок» теперь тоже считается русским словом и вполне можно сказать «у меня не было сегодня файф-о-клока» в значении «я сегодня не полдничал». Между тем, в словарях не удалось найти таких популярных в последнее время слов, как «диверсифицировать» (есть только «диверсификация») и «кошмарить». Также новые справочники оставляют без изменения нормы произнесения слов «торты» (с ударением на первый слог), «звонит» и «красивее» (на второй), сообщает РИА «Новости». Согласно приказу Минобрнауки России от 8 июня 2009 г. N 195 «Об утверждении списка грамматик, словарей и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации», в список словарей, содержащих нормы современного русского литературного языка при его использовании в качестве государственного языка Российской Федерации, включены: 1. Орфографический словарь русского языка. Букчина Б.З., Сазонова И.К., Чельцова Л.К. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 1288 с. 2. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. Зализняк А.А. - М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 794 с. 3. Словарь ударений русского языка. Резниченко И.Л.- М.: «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 943 с. 4. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий. Телия В.Н. - М. : «АСТ-ПРЕСС», 2008. - 782 с. Между тем, как сообщили во вторник в Минобрнауки РФ, Новый перечень словарей русского языка рекомендован для использования чиновникам в работе и не вводит новые правила русского языка. «Перечень открытый и не окончательный», - уточнил источник ИТАР-ТАСС в министерстве. Подробности: http://blogs.mail.ru/mail/malinka-moya/4F4F87DBAA563C7A.html
Да это ж какое везение, братцы! Тяперича с пОртфелем можно в мАгазин любому , пади! И ни один дОцент сялом не абзавет! Жаль, что запоздало для меня лет на 40. Ведь мог бы, мог на четверуку твердую по русскому вытянуть!
Честно говоря, подобные мысли и меня посетили Но в несколько более грустном варианте, типа "всё, что нажито непосильным трудом..." А вот с пОртфелем в магАзин - это вряд ли Такой нормы не вводится, так что по-прежнему будем ходить с авоськой на базар. А теперь по порядку о том, что же произошло с русским языком. В Минобразования посчитали: слишком много развелось некачественных словарей, и пришла пора отделить зёрна от плевел. Издательствам предложили пройти своего рода аттестацию - сдать свои справочники на проверку в комиссию, чтобы составить список официальных изданий, к которым можно и нужно обращаться. Проверку прошли всего четыре словаря, причём одного и того же издательства. Отныне статус официальных авторитетов имеют именно те, которые упомянуты в тексте этой новости. Подробности можно посмотреть на сайте Вести.Ru И всё-таки огорчаться, я полагаю, особых причин нет: дикторы радио и телевидения будут по-прежнему использовать классический русский язык. А удмуртские филологи даже шутят по поводу новых правил: «Если вы пьете кофе из граненых стаканов, то это - оно, а если из фарфоровых чашек, то - он».
Процитирую, пожалуй, ещё и отсюда: «Каждые 25 лет в России происходит попытка издания новых словарей. Развитие языка регулярно путают с изменениями языка, а это не одно и то же, — так прокомментировал «Росбалту» ситуацию писатель Михаил Веллер. – Язык – явление объективное и существует по своим законам независимо от словарей. Задача же словаря – отображать действительность, однако высокоученые лингвисты впадают в иллюзию, что они знают все обо всем лучше, чем народ. Не надо трогать язык без крайней необходимости». Веллер считает, что есть в постоянных попытках реформирования еще один очень важный нюанс: «Это премии, тиражи, гонорары и зарплаты. Именно этим объясняется столь частое появление новых словарей. Лучше всего, если лингвисты оставят словари в покое».
Писатель Андрей Кивинов также убежден, что не правильному русскому языку надо подстраиваться под улицу, а улице подниматься до уровня норм: «Безусловно, какие-то каноны должны быть, иначе люди перестанут понимать друг друга, каждый будет говорить и писать, как пожелает».
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]