Сегодня день рождения Михаила Зощенко
Вся его жизнь была противостоянием. Он боролся со старой культурой, со старым языком, боролся за свою жизнь, возможность работать и печататься, трезвость ума, честное имя. Сейчас осталась только одна борьба - с забвением. Похоже, Зощенко берет в ней верх.
Андрей Битов:
«Я берусь утверждать и не хочу
доказывать, что до сих пор, как и при жизни (а не только в годы
гонений), Зощенко – самый непрочитанный, самый непризнанный, самый
непонятый великий русский писатель советского периода.»
Константин Кедров:
«Споры о Зощенко не затихают. Кто-то считает, что его смех слишком
злой. Другие видят, что приметы повседневного хамства ожесточили душу
писателя. Сражаясь с драконом, он сам стал драконом. Пусть хвалят, пусть ругают - лишь бы не забывали. Неиссякаемое обаяние прозы Зощенко в его благородстве. О нем, как и о
Гоголе, можно сказать, что единственная положительная черта этих
произведений - взгляд самого писателя. Его проза - тот самый помывочный пункт, где так хотелось бы отмыться от повседневного хамства. Зощенко это удалось.»
Игорь Северянин: — Так вот как вы лопочете? Ага! —
Подумал он незлобиво-лукаво.
И улыбнулась думе этой слава,
И вздор потек, теряя берега.
Заныла чепуховая пурга, —
Завыражался гражданин шершаво,
И вся косноязычная держава
Вонзилась в слух, как в рыбу — острога.
Неизлечимо глупый и ничтожный,
Возможный обыватель невозможный,
Ты жалок и в нелепости смешон!
Болтливый, вездесущий и повсюдный,
Слоняешься в толпе ты многолюдной,
Где все мужья своих достойны жен.
~ 1927
Михаил Эпштейн:
«Михаил Зощенко – кто это? С одной стороны, сочинитель незатейливых историй, бытописатель советского мещанства, городской полуромансовой среды, но многие люди, искушенные в литературе, считают его чуть ли не главным русским писателем XX века, потому что он ввел в литературу пласт, наиболее далекий от того, как литература понималась традиционно. Вот это сырое, необлагороженное, неокультуренное слово. Но свести творчество Зощенко к его наиболее известным произведениям, застывшим или подвешенным где-то между юмором и сатирой, невозможно. Надо знать жизнь Зощенко, чтобы понять всю остроту того трагизма, в котором выразился и трагизм его времени.»
Один артист спросил у Зощенко:
- Как я должен читать ваши рассказы, чтобы завоевать у слушателей успех?
- Вслух, - ответил писатель.
А у меня вот, блин, затыр тут и с Зощенко. Точно такой же, как и с 12-ю стульями. НЕ МО-ГУ читать. НЕ смешно. Грустно даже как-то. Слушаю с удовольствием, смотрю кино по мотивам - с удовольствием, а читать не могу. Надо опять попробовать. Может созрел??? Вот уж на что люблю Ильинского, а прослушал "баню" эту.... ну нигде не дёрнулось даже. Вот Ё же. А!Даже прослушка не пошла.
Отвечает сам Зощенко: Главная причина в публике. Публика пошла ужасно какая неинтересная и требовательная. И неизвестно, что ей нужно. Неизвестно, какой мотив доходит до её сердца. Вот что.
Не. Просто, видать я не из его публики. Вот Жванецкий, Трушкин, Коклюшкин, ребята из "Красной Бурды" это моё. "Сибирские Пельмени" из КВН и Светлаков ихний, Павел Воля тож. Да много всякого добра.
Хотел поправить фамилию у Павла, но не стал - пусть Волдей будет. Из остальных перечисленных к сатирикам (причём выдающимся сатирикам) отношу только Жванецкого. Остальные - юмористы разного уровня. Ранжирить не стану.
У них за юмором (или в нём) сатира оч хор просматривается. А вот когда одна сатира и не смешно... Ну мне по крайней мере. Нешибко умный я и не особливый эрудит. Просто может грамотёшки не хватает? Всяко по жизни бывает.
Мне кажется, здесь очень сильно накладывается элемент преподнесения материала. В 70-х годах мне в руки попался томик жванецкого. Невозможно читать. Вот Райкин - гений. Из такого дрьма конфетку сделал (я ж тогда не слышал самохго МихМиха). Потом , после Ивановских Вокругсмехов - да фиг ли Райкин- тут ржачка ж сплошная и без артиста (это когда мужичёк со старым портфельчиком, подбоченясь и не меняя позы и , практически, мимики, только одной интонацией!). А Филипенко - он что не прочитает- хохот в зале. Смотрел потом Славкинскую "Взрослую дочь" Монолог Прокопа в исполнении Ю.Гребенщикова- даже не улыбнешься. В общем, надо учитывать, что сегодня все это читается на сценах в присутствии публики а не перед микрофоном один на один. И чтоб оценить, надо действительно потрудиться въехать в текст и услышать интонацию автора и "дыхание времени" (я не слишком хамлю?). А Трушкиных-Коклюшкиных нам просто разжовывают и в рот кладут. Да еще и указывают где смеяться. Не, ну действительно, и смешно ж тоже, чё спорить. Не буду ранжировать. Зощенко читаю с удовольствием. Рекомендую слушать его в концертных, а не студиных вариантах в исполнении Юрского и Филипенко. При весм величайшем уважении к Игорю Ильинскому. У него Чехов неподражаемо получается в любом виде. Для меня, по кайней мере.
Не в тему немного. В 1985 году мне наконец попал в руки роман Булгакова "Мастер и Маргарита". Он был напечатан на бесконечной перфорированной бумаге для матричного принтера формата А3 (и на нем же). Так вот. Более сильного впечатления последующие типографские издания не вызывали. Сорри за офф.
Как-то Гафт говорил "...но всё зависит от чтеца..." Есть тут сермяжная правда. Люблю слушать Гришковца (Кемеровчанин меж. проч.), Филипенко, Евдокимова, Смехова, Табакова, Филатова, Гафта и др. Юрского почему-то люблю тока в "Любовь и голуби" и в "Место встречи изменить нельзя". Может просто не слышал шедеврических вещей им читаемых.
Булгакова люблю. Но с возрастом стал бояться его перечитывать. Объяснить не могу почему. В общаге МИИЗовской я его первый раз прочёл. И тоже в почти рукописном варианте.
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи. [ Регистрация | Вход ]